Implementation Measures for the Administrative Licensing Items concerning Non-Banking Financial Institutions
非银行金融机构行政许可事项实施办法
[CLI Code] CLI.4.5180279(EN)
Statement
- Document Number:Order No. 3 [2023] of the National Administration of Financial Regulation
-
Area of Law: Financial InstitutionsLevel of Authority: Departmental RulesDate Issued:10-09-2023Effective Date:11-10-2023Issuing Authority: National Administration of Financial RegulationStatus: Effective
- Implementation Measures for the Administrative Licensing Items concerning Non-Banking Financial Institutions
- (2023年10月9日国家金融监督管理总局令2023年第3号公布 自2023年11月10日起施行)
- (Issued by Order No. 3 [2023] of the National Administration of Financial Regulation on October 9, 2023, and coming into force on November 10, 2023)
第一章 总 则
- Chapter I General Provisions
- 第二条 本办法所称非银行金融机构包括:经国家金融监督管理总局批准设立的金融资产管理公司、企业集团财务公司、金融租赁公司、汽车金融公司、货币经纪公司、消费金融公司、境外非银行金融机构驻华代表处等机构。
- Article 1 These Measures are developed in accordance with the Banking Supervision Law of the People's Republic of China, the Administrative Licensing Law of the People's Republic of China, other applicable laws and administrative regulations, and the relevant decisions of the State Council to regulate the administrative licensing activities of the National Administration of Financial Regulation (“NAFR”) and its local offices concerning non-banking financial institutions, define the administrative licensing items, conditions, procedures, and time limits, and protect the lawful rights and interests of applicants.
- 第四条 非银行金融机构以下事项须经国家金融监督管理总局及其派出机构行政许可:机构设立,机构变更,机构终止,调整业务范围和增加业务品种,董事和高级管理人员任职资格,以及法律、行政法规规定和国务院决定的其他行政许可事项。
- Article 2 For the purposes of these Measures, “non-banking financial institutions” include institutions such as financial asset management companies, enterprise group finance companies, financial leasing companies, auto finance companies, currency brokerage companies, consumer finance companies, and representative offices of overseas non-banking financial institutions in China that are formed with the approval of the NAFR.
- 第五条 申请人应当按照国家金融监督管理总局行政许可事项申请材料目录及格式要求相关规定提交申请材料。
- Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
- 1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
- 2. Sign in with a Pkulaw premium member account.
- 3. Apply for a trial account.
- 4. To get instant access to a document, you can scan the QR code below by using WeChat or choose other Online Pay for your purchase.
- 已购买此数据库的VIP会员或机构可查看全文内容,请您登录账号。
-
欢迎您或所在机构根据需要采购相应完整内容的使用权限,如需了解北大法宝系列产品和服务,请联系咨询北大法宝产品顾问!
- 欢迎注册,注册会员可查阅更多内容并获取最新推送信息。最新推出法宝智能订阅功能,新法新案邮箱见!
- 正式引用法律法规条文时请与《立法法》所规定的标准文本核对。
- 单篇购买:微信扫描下方二维码或者选择其他支付方式,支付成功后即可查看本篇内容。
应付金额(Amount):¥4800.00
- Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
- Mobile: +86 133-1157-0713
- Fax: +86 (10) 8266-8268
- E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?PKULAW.COM Products