Interim Measures for Administrative Penalties for Off-campus Tutoring
校外培训行政处罚暂行办法
[CLI Code] CLI.4.5176182(EN)
Statement
- Document Number:Order No. 53 of the Ministry of Education of the People's Republic of China
-
Area of Law: General Provisions on Education Administrative Penalty and Administrative ReconsiderationLevel of Authority: Departmental RulesDate Issued:08-23-2023Effective Date:10-15-2023Issuing Authority: Ministry of EducationStatus: Effective
- Order of the Ministry of Education of the People's Republic of China
中华人民共和国教育部令
- (No. 53)
- (第53号)
- The Interim Measures for Administrative Penalties for Off-campus Tutoring, as deliberated and adopted at the executive meeting of the Ministry of Education on July 20, 2023, are hereby issued and shall come into force on October 15, 2023.
- 《校外培训行政处罚暂行办法》已经2023年7月20日教育部部务会议审议通过,现予公布,自2023年10月15日起施行。
- Huai Jinpeng, Minister of Education
- 教育部部长 怀进鹏
- August 23, 2023
- 2023年8月23日
- Interim Measures for Administrative Penalties for Off-campus Tutoring
- 校外培训行政处罚暂行办法
- Chapter I General Provisions
第一章 总则
- Article 1 To implement the fundamental task of moral education, develop quality education, strengthen the regulation of off-campus tutoring, regulate administrative penalties for off-campus tutoring, and protect the lawful rights and interests of natural persons, legal persons, and other organizations, these Measures are developed in accordance with the Administrative Penalty Law of the People's Republic of China, the Law of the People's Republic of China on the Protection of Minors, the Non-state Education Promotion Law of the People's Republic of China, the Regulation on the Implementation of the Non-state Education Promotion Law of the People's Republic of China, and other relevant laws and administrative regulations.
- 第一条 为落实立德树人根本任务,发展素质教育,加强校外培训监管,规范校外培训行政处罚行为,保护自然人、法人和其他组织的合法权益,根据《中华人民共和国行政处罚法》《中华人民共和国未成年人保护法》《中华人民共和国民办教育促进法》《中华人民共和国民办教育促进法实施条例》等有关法律、行政法规,制定本办法。
- Article 2 These Measures shall apply if a natural person, legal person, or any other organization recruits preschool children, primary and middle school students aged three or above from the society to provide off-campus tutoring in violation of any law and shall be given an administrative penalty.
- 第二条 自然人、法人或者其他组织面向社会招收3周岁以上学龄前儿童、中小学生,违法开展校外培训,应当给予行政处罚的,适用本办法。
- Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
- 1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
- 2. Sign in with a Pkulaw premium member account.
- 3. Apply for a trial account.
- 4. To get instant access to a document, you can scan the QR code below by using WeChat or choose other Online Pay for your purchase.
- 已购买此数据库的VIP会员或机构可查看全文内容,请您登录账号。
-
欢迎您或所在机构根据需要采购相应完整内容的使用权限,如需了解北大法宝系列产品和服务,请联系咨询北大法宝产品顾问!
- 欢迎注册,注册会员可查阅更多内容并获取最新推送信息。最新推出法宝智能订阅功能,新法新案邮箱见!
- 正式引用法律法规条文时请与《立法法》所规定的标准文本核对。
- 单篇购买:微信扫描下方二维码或者选择其他支付方式,支付成功后即可查看本篇内容。
应付金额(Amount):¥800.00
- Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
- Mobile: +86 133-1157-0713
- Fax: +86 (10) 8266-8268
- E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?PKULAW.COM Products