Home > English > Laws & Regulations > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Measures for the Administration of Securities Registration and Clearing Revised

证券登记结算管理办法

[CLI Code] CLI.4.75985(EN)  Statement
  • Order of China Securities Regulatory Commission
  • 中国证券监督管理委员会令

  • (No. 29)
  • (第29号)

  • The Measures for the Administration of Securities Registration and Clearing are hereby promulgated and shall come into force as of July 1, 2007.
  • 现发布《证券登记结算管理办法》,自2006年7月1日起施行。
  • Chairman of China Securities Regulatory Commission Shang Fulin
  • 中国证券监督管理委员会主席:尚福林
  • April 7, 2006
  • 二○○六年四月七日
  • Measures for the Administration of Securities Registration and Clearing
  • 证券登记结算管理办法
  • Chapter I General Provisions
  • 第一章 总则

  • Article 1 These Measures are formulated according to the Securities Law, the Company Law and other laws and administrative regulations for the purpose of regulating the securities registration and clearing activities, protecting the lawful rights and interests of investors, maintaining the securities registration and clearing order, guarding against the securities registration and clearing risks and safeguarding the safe and efficient operation of the securities market.
  •   第一条 为了规范证券登记结算行为,保护投资者的合法权益,维护证券登记结算秩序,防范证券登记结算风险,保障证券市场安全高效运行,根据《证券法》、《公司法》等法律、行政法规的规定,制定本办法。
  • Article 2 The registration and clearing of stocks, bonds, shares of securities investment funds, as well as other securities and securities derivatives (hereinafter referred to as the securities) listed in the stock exchanges shall be governed by these Measures.
  •   第二条 在证券交易所上市的股票、债券、证券投资基金份额等证券及证券衍生品种(以下统称证券)的登记结算,适用本办法。
  • The registration and clearing business related to the non-listed securities shall be governed by these Measures by analogy.
  • 非上市证券的登记结算业务,参照本办法执行。
  • Where there are separate provisions in the laws, administrative regulations or of China Securities Regulatory Commission (hereinafter referred to as CSRC) about the registration and clearing business related to the foreign capital stocks listed in China, such provisions shall prevail.
  • 境内上市外资股的登记结算业务,法律、行政法规、中国证券监督管理委员会(以下简称中国证监会)另有规定的,从其规定。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6